I will lay me down"
U ovoj dobro poznatoj pjesmi Paul Simon opisuje svoju potpunu spremnost da se žrtvuje za svoju ljubav. “When you're weary, feelin' small... I'm on your side, Oh, when times get rough and friends just can't be found... when darkness comes and pain is all around, like a bridge over troubled waters, I will lay me down.” Onda slijedi hrabrenje,"Sail on children, sail on by. Your time has come to shine, all their dreams are on their way. See how they shine, Oh when you need a friend, I'm sailing right behind." |
|||||
| U
tekstu se opisuje posvemašnja predanost onoga koji voli voljenom - govori
o nekomu tko se želi potpuno predati - biti mostom preko svega mogućeg meteža
da bi se konačno stopio u sjedinjujućem odnosu. Kao i mnoge druge ova je tema i sjena zadaće koju su ljudi jednom primili: da vole, pomažu i potiču jedni druge na dalji razvoj, da grade most preko cjelokupnoga meteža. Tražitelj koji sve više i više sluša taj zov iz svoje unutarnje dubine neprestano žudi težište svoga života premjestiti s ega na dušu. On gradi most prema duši, i to svojim čistim načinom življenja. Most pomaže duši što se oslobađa da izgradi novu osobnost, koja je u stanju prihvatiti svoju zadaću u Stvaranju. Takva veza, taj most, omogućuje da čista svjetlosna snaga iz carstva živih duša može pritjecati hodočasniku koji je za to pripremljen i koji to svjetlo širi u tamu zemaljskoga života. U carstvu živih duša nema rasipanja energije i transmutirano svjetlo svoj cilj sigurno ostvaruje najkraćim putem. Druga sjena stvarnosti: zamislite nekoga tko se želi fizički opustiti. On se, na primjer, ispruži na zemlji i potpuno joj se povjeri. Vjeruje da je siguran i da će ga zemlja "podupirati". Već samo povjerenje stvara određenu opuštenost. Napeto biće se opušta vizualizacijom i empatijom. U isto vrijeme pokušava i svoje mišljenje dovesti u određeno stanje mira. Sve su brige privremeno "gurnute" u stranu. Prirodno, to stvara određeno olakšanje u napetu biću, ali je iluzija da je to stvarna promjena, jer čim ponovno stane na noge, sve je opet kao što je bilo i prije. Jezgra vječnoga razvoja Sve
je drugačije s hodočasnikom na putu k svjetlu! On se također povjerava
zemlji na kojoj stoji, ali to je njegova unutarnja osnova, njegova duboko
utemeljena osnova života. On se u potpunosti povjerava Kristovu principu
u svomu srcu. Zato ga rosenkreutzeri nazivaju ružom srca, jezgrom vječnoga
razvoja. Predaja tomu principu jest samopredaja, o kojoj govore gnostički
rosenkreutzeri. To je istinsko, pozitivno opuštanje, a nije bezvoljni
ili mlitavi stav; to je potpuno svjesno povjerenje u most koji vodi u
kraljevstvo koje nije od ovoga svijeta. Ulaz u njega skriven je kao načelo
u ljudskomu srcu. |
Bez toga puta nema izravnoga znanja Taj
put je most koji hodočasniku otvara četvrtu dimenziju. Tu dimenziju može
doživjeti jedino onaj tko svoje cijelo biće uskladi s tom visokom vibracijom,
i to pomoću čistog, nesebičnoga načina života i potpune pripravnosti da
služi božanskoj ljubavi koja će ga voditi do njegova cilja.
Pentagram 2002. |
||||
© 1996-2005 Lectorium Rosicrucianum |
|||||